Resident Evil为什么中文翻译成了《生化危机》,怎么意思和英文的原意起了很大的不同呢?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/25 06:12:43
这样的翻译,有违反,“不破坏原意” 的规则啊!
那是因为日版原来就叫做Biohazard,然后美国有个同名的band,为了版权问题所以当时注册名字就换成了resident evil.之所以会翻成这个还是因为生化一代的环境是豪宅,所以就这么翻译了,而之后的2代三代就延续名称了.
-------摘录贴吧
Biohazard和Resident Evil是同一个吗??
Resident Evil为什么翻译成 生化危机?
Resident evil 4通关了!SOS
跪求PC版resident evil 4的改服装
Resident Evil 4和Biohazard 4有什么区别?
[世嘉.DC经典游戏集].Resident.Evil.-.Code.Veronica.CD1.Dreamcast.NEXUS
跪求 生化危机4(Resident Evil 4)V1.1欧洲版 修改器
《生化危机》系列的英文名“Resident Evil”和“Biohazard”是不是美版和日版的不同名称?
那里有这个版本的字模啊!!!【生化危机3:灭绝】(Resident Evil Productions)[2007][R5][XviD.2CD-BKL]
resident alian 和 non-resident alian