翻译一下wise men have hearts ,fools have their hearts in their mou
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/21 11:37:45
这句话是错的吧……
应该是
Wise men have their mouth in their heart, fool their heart in their mouth.
智者口在心中,愚者心在口中
智者口在心中,愚者心在口中
直译,智慧的人有心,愚昧的人心在嘴里
意译,智者有心,愚者心在口。
智者的心灵,傻瓜都在他们心中的谅解备忘录
大致意思好像是
智者会在心里思考,而愚者则是随便把自己的想法说出来,不加思考。
加了S是指多个人。不加就指单单一个人好不好
在耶稣出生的故事里the Wise Men是谁
X-MEN里的台词,谁有兴趣翻译一下
Wise men have recorded their yesterdays to help fools meet their tomorrows 什么意思?
急问depth-wise应该如何翻译?
介绍一下Boys II Men
哪位汉语高手帮我翻译一下:Men are good in one way,but bad in many.
men's suit ensemble怎么翻译?
of mice and men概要翻译1
of mice and men概要翻译2
求Boyz II Men《Dreams》歌词翻译