在线等,翻译成韩语,要意译. 软翻不要来.

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 00:37:27
大家族制和小家族制哪一个更好呢?
(大家族制指的是婚后和父母一起生活)
(小家族制指的是婚后不和父母一起生活)
现在的年轻人都推崇自由至上,喜欢无拘无束的生活,加上现在生活压力各方面的影响,
喜欢安静的人也越来越多,所以很多人喜欢小家庭制的生活。因为那是一个属于自己的轻松惬意的空间。
没有大家庭的嘈杂,也不会因为与父母的观念冲突而产生一些不必要的麻烦。更何况每个人都有自己的
生活习惯,彼此之间难免会有不便的地方,婆媳为一些鸡毛蒜皮的小事失和。这也是年轻人们最不喜欢的地方。
所以小家庭制成为年轻人的首选。
但是作为年轻人的我不是很赞同这样想法。我喜欢大家庭制的生活。
首先,也是最重要的一条,和父母住在一起可以赡养父母。父母抚养我们长大很不容易,肯定是希望老来有所依靠,
赡养父母,是我们的义务和责任,当父母年老时,会像小孩子一样依赖我们。当我们搬离他们身边,空荡荡的房子里,
老人会倍感孤独。假如我们有一天老去,而我们的孩子也长大成人,渐渐离开我们的视线,那我们是否也会感到失落
和孤独呢。仅此一点,我们就应该考虑到现在老人的感受,即使有再多的不习惯,不合拍,忍一忍,让一让,能有什么
大不了呢?只要你把你的父母当做孩子来养,你就会宽容许多。当然,不只是你的父母。还有你爱人的父母。
其次,和父母住在一起,有什么事可以商量着办,父母几十年的经验肯定会给你工作生活上的帮助。尤其现在的孩子
都是独生子,平时没有玩伴会很孤独,爸爸妈妈忙于工作无暇顾及。有了爷爷奶奶的陪伴,也解除了我们的后顾之忧。
反正,我喜欢大家族制的生活。吵吵闹闹的才是生活,不是吗?

가족 제도와 작은 가족 체계는 더 나은 무엇입니까?
(확장 가족 체계가 결혼 후 자신의 부모와 함께 살)을 의미합니다
(작은 가족 체계에 추천 결혼도 안하고 부모와 같이 살고)
지금은 젊은 사람, 무료 인생처럼, 삶의 모든 측면에 대한 압력과 결합되어 최고의 자유를 존중하는의 영향이다
, 점점 더