急!!怎样做日语自我介绍,请帮忙翻译!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/26 09:17:42
我本人适应性强,责任心强,勤勉不懈,并具有良好的团队精神。在从事三年多的翻译工作后,积累了优秀的日语口头、书面表达能力以及丰富的管理经验。能够熟练操作各种办公软件及设备,以胜任现代化办公的需求在这次面试的是应付会计,我没有工作经验但以前在校学过基础会计,而且对会计比较感兴趣,现在在打算考会计从业资格证书.以后想从事会计这一行.

3年间の通訳の経験で自己绍介くらいは书けるでしょう?、それとも“积累了优秀的日语口头、书面表达能力以及丰富的管理经验。”これはう嘘つくなの?
内容もあまりにも中国式だ。仆は无理、书けません。

私は、午前と勤勉な仕事责任适応し、いいチーム精神をしている。翻訳の仕事に3年以上従事し、日本の优れた口头での蓄积は、书面によるコミュニケーション能力や管理の経験が豊富。インタビューの中で巧みにできるように、现代の会计事务所のニーズをオフィスソフトウェアや机器のさまざまな动作するけど、基本的な会计を学ぶ学校の前の仕事の経験がないだけでなく、ほかの会计に関心を、现在の会计処理のテストをするつもりその资格证明书の后、この行会计に従事したいと思います。

私自身の适応性は强くて、责任感が强くて、勤勉で怠らないで、そして良好な集団精神を持ちます。3年余りの翻訳の仕事に従事した后で、优秀な日本语の口头で、书面の表现能力と豊富な管理経験を蓄积しました。熟练した操作の各种の事务処理ソフトと设备、现代化の执务する需要に任に堪えます今度が面接试験をしますに会计に対処するので、私が仕事の経験がなくてしかし以前学校で基础の会计を学んだことがあって、その上会计に対して比较的に兴味を持って、今会计の就职する资格の证明书を试験するつもりです.后で会计のこの一行に従事したいです.
http://fanyi.cn.yahoo.com/translate_txt

才一百分...