翻译一下 日文博客日志
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 07:34:03
则君,大人になれよ
なれよ.
なれるかな.
なればなるかな.
まじですか.
わかんない.
実は,わかんたくない.
子どもっぽくていいんでしょ.
そうね.バカなことを永远やってられねんだ.
オレたちは,これから,同じ空を见られるのは 后 ほんの少しなんだ.
だから, 大人になれよ.
なれよ.
なれるかな.
なればなるかな.
まじですか.
わかんない.
実は,わかんたくない.
子どもっぽくていいんでしょ.
そうね.バカなことを永远やってられねんだ.
オレたちは,これから,同じ空を见られるのは 后 ほんの少しなんだ.
だから, 大人になれよ.
则君,大人になれよ
小则 要成为大人哦
なれよ.
成为大人哦
なれるかな.
能成为大人么?
なればなるかな.
想的话应该可以的吧
まじですか.
真的假的啊
わかんない.
不知道
実は,わかんたくない.
其实是不想知道
子どもっぽくていいんでしょ.
像个孩子不是很好嘛
そうね.バカなことを永远やってられねんだ.
是啊 这样就能一直做些傻事了
オレたちは,これから,同じ空を见られるのは 后 ほんの少しなんだ.
我们 从现在开始 能够看见同样的天空的时候 已经不多了
だから, 大人になれよ.
所以 你要成为大人哦
你,长大哟
习惯.
习惯吗.如果
变成变成吗.是
maji吗?
不沸腾没有.
其实,不沸腾Taku没有.
孩子好.
那样.是被照射愚蠢的事长(久)和的睡n.
ore们,rareru的一点点今后,同样的天空 皇后 .因为是
,长大哟.
则君,变成大人吧。变成大人吧。变得成么。真的假的啊。我不知道,其实,我也不想知道。一直当小孩子不是挺好么。是啊,也不能老干些傻事。我们从今以后很少能看同一片天空了。所以,变成大人吧。
完毕。但,意义不明。。。。汗