这句话怎么翻译为英文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/20 10:59:45
在香港看到你的时候 我只是在想 他们为什么只送你鲜花而不送你润喉片
[我自己翻译过 但是感觉怪怪的 不敢肯定是不是对的 所以有劳各位翻译下 请不要用在线翻译器 那个很不准 ok? 我要纯人工]

When I came across you in Hong Kong(或者When I met you in Hong Kong), what I thought about was that why they just sent you flowers but not the throat lozenge.

When I saw you in Hongkong,I was just thinking why did they just give you fresh flowers but not throat lozenge?

At Hong Kong see you of time I am just just missing them why send you the fresh flowers but don't send you the smooth larynx slice

See you in Hong Kong when I was only thinking .Why did they send you flowers not only give you throat tablets.

When I saw you in Hongkong,I was just thinking why did they just give you fresh flowersn instead of throat lozenge?

when i see you in hongkong..i wonder why they give you flowers instead of throat lozenge