法语ce qui和ce que得问题

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/18 03:08:03
ce qui和ce que用在间接引语中指主语和直接宾语是物东西,但是在下面的句子中都不是间接引语,为什么也用了同样的结构,请给予解释,merci
1. et je vais t'apprendre tout ce que je sais……
2. dans la tour, on n'avait pas de fenetre, ce qui inutile et fait courants d'air, disait papa, et in vide-orfures dans l'entree, ce qui est le vrai confort,dis maman.
是不是在宾语从句结构中,如果指代部分为物的主语或直接宾语,都要用ce qui 或 ce que? merci

用ce qui的情况,说明指代物在从句中做主语,不管它是人还是物或者别的。比如你的第二句,ce qui前面的整个,作为主语,而这个主语实际上是一个情况,一件事,根本不是物或人。(你在qui后面漏掉了est)

用ce que,它只在句中起到联系的作用,后面从句是主句的实际宾语。你的例句1,“我要教给你我所知道的全部”。“我所知道的全部”是整个句子的宾语。ce que 不指代任何成分。

一般是