As I had plenty of money I was able to help her.这句话什么意思,为什么要加as?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/14 10:55:58
因为我有大量金钱我能帮助她。
as adv. 同样地, 被看作, 象
prep. 当做
conj. 与...一样, 当...之时, 象, 因为
[域] American Samoa, 东萨摩亚
abbr. [军] Air to Surface, 空对地
as也能做“因为”解
As I had plenty of money I was able to help her.
我们知道 英语中的两个句子是不能并列放在一起的
I had plenty of money I was able to help her. 这个句子是错误的
必须一个连词 所以这里要用一个as
表示原因
as引导原因壮语从句。我认为如果没有as那么这句话就不对了(从语法角度说),as的存在使“ I had plenty of money ”作了整句话中的一个成分,这样句子才有完整的结构。
as表示因为,
因为我有足够的钱,所以我能帮她。
as是一个条件
as引导原因状语从句,再这相当于because
As I had plenty of money I was able to help her.
As I had plenty of money I was able to help her.这句话什么意思,为什么要加as?
If only I had wings,wings as white as yours,
i kept their activities as close to how they had always been as i could
If only I had wings wings as white as yours是什么意思?
I had had 是怎么回事?
As I was just getting familiar with this job,I had ___to ask my boss.
求助 Sorry, but I had once loved you, now this feeling seemingly as early as. 这几句英语的意思什
when i won all that money ,it appeared as if all my dreams had come truly.
As a girl,though,I had more fun imagining that it might be a boy I had run into什么意思