关于L'Arc~en~Ciel的英语读音

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/04/29 12:02:10
我想知道L团在西方国家演出时有用过L'Arc~en~Ciel的英语读音吗?我想用英语和别人介绍他们,不过觉得用英语读很别扭,不过用日语的话,一大堆英语中间突然加了日语的假名也很奇怪,法语的也不顺啊~~~
所以想知道团员自己是怎么读的啊,有没有哪位虹饭注意过这个,谢谢啦~~
额,大家可能没明白我的意思,三种发音我都知道的,我现在是想了解L团自己有没有用过除日语以外的发音来念这个,最主要是有没有用过英文的读音,如果他们和英美的fans介绍说我们是L'Arc~en~Ciel时时怎么念的啊,原来看他们的活动时也没注意这个,总觉得他们一直都是用日文的假名的,不过仔细想想这些好像都是在亚洲的,法国演唱会不记得是不是说法语了,不过我主要是想知道英语的啊~~~ 那个雪儿亲,你那个美国朋友有听过四子用这个英文的发音吗?

英语中念和法文是一样的。很多法语外来词在英文里音不改变。英语读作['la:rk,an,sel] 将近音Lark en(发音为恩) cell = =
是听我美国朋友说的= =

这个是法语。。。早期的MV上貌似有过法文的念白。。。你是饭的话你就找找吧。。。我早不听了。。。

lahk en Siyel
法语应该是这么读拉
天空中的拱 ----难道意思是天上的彩虹???

彩虹乐队,即L'Arc~en~Ciel,原是一句法文,直译为“在天空中的桥”,其实就是彩虹的意思,的确有些缥缈、超凡……它的原意正是指"彩虹"。
日文片假:
ラルク·アン·シエル

日文发音:
LA RU KU~EN~SHI ER RU

法文汉拼:
LAHE~ANG~SEE AI LE ==||汗```

"彩虹”在日文中读NIJI~
英文的话~~有吗?rainbow~~(飘走~)
[la:(r)k an shel] “西”的音打不出来~~