英文翻译成中文,电脑翻译的闪~~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/21 03:28:39
We would like to resell them in USA and possibly in Mexico as well. We
think there is potentially a large market for this product given the
fact that it may add extra protection again sexual disease. I wonder
if you would like to give us a price schedule and product
spedifications. If possible, can you also send us a few samples of
different styles and sizes to Ziya, PO Box 232, San Marcos, CA 92078.
We hope to hear from you soon.
Regards
Ziya

我们愿意卖出在美国和墨西哥的可能。我们
认为这是一个潜在的巨大的市场,为这个产品给了
事实上,它可能会增加额外的保护再性疾病。我不知道
如果你想给我们安排和产品
spedifications。如果可能的话,你还能寄给我们的几个例子
不同的式样和尺寸对Ziya宝箱232、旧金山,92078马科斯,。
我们希望不久能收到你的来信。
作为
Ziya
我看英语书++英语字典翻译的 不知道对不对
有些事顺出来的

我们想把他们转卖到美国,也可能是墨西哥。我们认为这种商品那里有很大 的潜在市场。因为这种商品可以防止性病。我想知道你是否可以给我们定价标准和产品规格。如果可能的话 你们可以给我们寄来不同风格和大小的样品吗?
邮政信箱是232 ,圣马科斯,加拿大92078
我们盼望你的早日回复。
此致敬礼
子牙

我们非常愿意把它转销往美国,或者墨西哥。我们认为这项产品有巨大的市场潜力,正如它在性病方面表现出的强保护效果。你能否给我们一份价格计划表和产品说明书?如果可以,你是否可以同时附送我们一些不同型号和尺寸的样品?
来信寄往:CA92078,圣马科斯,232号邮箱,Ziya收。
候复

Ziya