急!!!! 拜托用英文帮我翻译以下~~~~~~谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/25 07:38:12
在面对"能不能不热爱自己的国家"或"能不能失去漫画"这些侮辱人格的问题的时候,我还是会大声地说…

In the face "can not love their country" or "can not afford to lose comic" The insulting character of the problem, I will say loudly ...
我的英语并不是very good,怕误导你,所以用了翻译软件。你看一下有没有问题?(*^__^*)
楼下的,我就是用GOOGLE啊。
http://translate.google.com/translate_t#

http://www.iciba.com/ 这个是金山爱词霸,这个更好,可是最近不知道有没有问题。

Facing the insulting questions as "whether to be patriotic to motherland"or "whether to lose cartoon", I will present myself loudly and proudly....
希望能够对你有所帮助

In the face "can not love their country" or "can not afford to lose comic" The insulting character of the problem, I will say loudly ...
我的英语也不是很好
不过以后你要是还有东西要翻译的话建议你上GOOGLE
它能在线翻译的
拜托托帮我翻译成英文 --- 很急 【急急急】帮我翻译成英文,可以吗?拜托 帮我翻译成英文~~~拜托拜托 帮我翻译成英文的好吗,拜托了!!!急,急,急!!! 拜托帮我翻译成英文,别用软件,谢谢 急!!!!!!!请帮我~拜托! 帮我翻译下这句英文啊!拜托~ 帮我翻译成全英文,拜托啦~! 谁帮我翻译一下英文,拜托 帮我翻译一段英文吧!~拜托!~