请大家把下面一句翻译成日语,谢谢,请不要好用太多与中文一样的字,对了,要尽量短

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/26 03:17:39
这些歌让我想起了过去,对过去释怀吧,我会为梦想而努力的

亲爱的你要求真多哦~

これらの歌を聴いて、昔の事を思い出した、まあこのままで忘れろ~
梦の为顽张るから^^

思い出させた呗から抜け出せて努力しよう、私は、梦を追いかけていきます。
日语的汉子不一定都要,但是要也有好处.我把它们都换成假名吧.
おもいださせたうたからぬけだせてどりょくしよう、わたしは、ゆめをおいかけていきます
罗马音:o mo i da sa se ta u ta ka ra nu ke da se te do ryo ku si yo u,wa ta si ha , yu me wo o i ka ke te i ki ma su.

このうたでかこをおもいだして、もうきにしなくゆめのためがんばるんだ。

不要中文全打假名不就成了....

汉字越多 水平越高 一般这么认为