怎么训练英译汉和汉译英的能力啊(四级的)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/29 04:29:14
做过很多翻译题,总是找不到感觉………………

多看一些有中文翻译的英语作文,结合译文来看,不会的单词查查字典,多看几遍,尽量用自己的话来翻译(当然意思要真确啊),多积累经验。翻译题不是问题.

不急,会做的人到后来来不及做
你没感觉,他们来不及有感觉,就收卷了

平时在生活中就多多进行翻译训练,说是训练,其实也是一种兴趣的培养,如果你对英语的兴趣比较大,那么不妨试试:比如在看电视,看书,生活中遇到的什么好玩的事情时候,就试想你要讲这一件有趣的事情告诉你的一个外国友人,那么你会如何表达?遇到不会表达的语法和单词进行查阅,我相信会有所帮助的。因为这是我本人的一个习惯,觉得有帮助,特拿来分享。

多看一些双语版的小说杂志什么的,看一种语言的时候尝试用另一种语言翻译,然后再看译文,进行比较训练。后来你会慢慢发现有些翻译的还没有你翻译的准确,当然这需要长时间的练习。冰冻三尺,非一日之寒啊,加油!