谁能帮忙翻译一下Aqua Timez的シャボン玉Days啊,拜托了~~~~~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/17 07:25:17
歌词:
世界一大切な人を想いながら
さくら色の道を 一人で歩いた
世界一大切な人よ
I love you,bye bye…

シャボン玉Days

Aqua Timez

作词: 太志 作曲: 太志

窓を开けたら
吸い込まれたよ
いつもと违う明るさの中へ
春の梦が膨らんでゆく
まるでシャボン玉游びのように
弾ける度にまた新しく生まれ変わり
缲り返してく希望
不思议なことに今仆は何も怖くない
君と离れていても
空は 空は 繋がってるから
どんなことも 乗\り越えられる
いつか いつか 会いにゆけたら
君とシャボン玉を飞ばそう

Have a nice life.
と一言を书いて纸飞行机で飞ばす
闻きたい事は沢山あるんだよ
気になるんだよ
涙はもう乾きましたか?
笑颜は取り戻せましたか?
とりあえず その二つにYesと
どうかどうか答えてよ
仆の方は あの日の仆と
打って変わって前向きなboy
风に吹かれて お日様の下で
汗を流しているよ
座右の铭も変わったよ「元気が
あれば何でも」ってのに変わったよ
もう君のこと
思い出しても切なくはない

さくらの花びらが
君の空を舞う顷
仆は远い场所から 祈ってる
君が幸せであるようにと…

仆のもとに 一通の手纸が届いた
「结婚する事になりました」
っていう内容の手纸 切なくないよ
别に切なくないよ
もう何とも思ってない
なんて言い闻かせてる仆がいる
でも空は快晴 鸟达は鸣いて
花が咲き まるで春の祭典
仆が泣いてちゃだめだろう
君に仆なりの祝福を送ろう
仆は笑って今日を生きよう
傍にいる人を大事にしよう
仆が触れるもの全てに

想着世上最重要的人
漫步在樱色的路上
世上最重要的人啊
我爱你 再见

若打开窗户
就能闻到
在和平时不同的亮光里
春梦膨胀着

像吹的泡泡般
迸裂时又会产生新的泡泡
反复的希望
对于不可思议的事情我现在已经不害怕了
即使和你分开
因为天空和天空是连着的
无论是什么样的东四都可以超越
何时能见到你的话
你会和泡泡一起飞翔着

拥有一个精彩的人生
和写着一句话的纸飞机一起飞
想知道的事情有很多
因为在议案
眼泪已经干了么
又恢复笑容了么
总之这两个都务必要回答是
我的方法是
同那天的我做积极的改变
在太阳下吹着风流着汗
座右铭也改成(无论如何都要有精神)啊
对你都是痛苦的回忆

樱花的花瓣
飞舞在你的上空时
我在远方祈祷着
你一定要幸福……
我收到一封信
写着(我要结婚了)痛苦啊
已经什么都不想考虑了
我还能问什么
但是天空很晴朗鸟儿在鸣叫
花也开着 真像是春天的祭典
我不能哭吧
我要为你送上祝福
我要笑着过完今天
周围的人很重要
我所触碰的全部
将注向所有的爱情

笑了又笑 不能振奋起来
朝着遥远的未来
婚礼继续啊
吵闹着欢笑着举起手来
笑了又笑 不能振奋起来
朝着遥远的未来
婚礼继续啊
吵闹着欢笑着举起手来

我要为你唱最后的歌
有点逞强的真心的祝福
樱花般在我的上空飞舞
今天我在远方
像永别的泡泡飞走了

虽然人们认为世界上最重要的
独自在我走的樱花彩色路面
它是世界上重要的人
我爱你,再见再见...

泡泡天

水族Timez