you know在口语里什么意思?为什么好多外国人在说话的时候都爱加上它,而翻译也不把他翻译出来?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 23:43:23
为什么好多外国人在说话的时候都爱加上它,而翻译也不把他翻译出来?应该怎么理解?
那么 you know 在日常生活中怎么用? 谢谢
那么 you know 在日常生活中怎么用? 谢谢
you know就像我们的"你知道吗,我说'什么的,
是引出下面话的确一句口头语,
没什么实际意义
既然是口语,就不必句句翻译的.
口语。可能下文是众人或当事人都知道或很浅显的道理。
口头语,无意义的赘词。
类似中文口语中的:
“你知道吗,XXXXX(如何、如何)....”
“你听我说,XXXXX(如何、如何)....”
“你晓得吗,XXXXX(如何、如何)....”
这种赘词无须翻译出来。
类似于well........
就和你说话时说.....你知道吗.....你知道吗,但是只用于像酒吧等一些非正式场合和一般朋友聊天,不能用于正式演讲,算一种插入语,说话人停顿,故不用翻译
你知道吗
you know在口语里什么意思?为什么好多外国人在说话的时候都爱加上它,而翻译也不把他翻译出来?
you know what they say和it almost killed me具体用在什么情境里?
请问在口语里,i guess you could say什么意思?
did you do sth 和 have you done sth 在口语里到底有什么区别呢
did you do sth ,和have you done sth在口语里哪个更常用啊?什么区别?
Just So You Know 什么意思
you know Japanese Characters??什么意思?
I know but you 什么意思
I know you will什么意思?
have you known?和do you know?有什么区别?