日文翻译607

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/24 13:36:19
ふぁ~☆

いいお天気

雨の间に溜まってた洗濯物で
ベランダがいっぱい(ノ∀‘*)

今日の青空はきもちぃ―

窓辺で日向ぼっこしながら、
书いてます笑
えっと。

昨日の撮影は
いつもの撮影と少し违うテイストだったので
新鲜でとても楽しかったです

今回は、自分をカメラの前で表现する・・・
仕上がりのタッチや、写真の雰囲気、见せ方
表现方法など、色々なことを勉强できました

カメラマンさんと
奥が深いですね~。・・・うん、难しい。
と话を。。。笑

学ぶことだらけだなぁ。
まだまだ成长しなきゃ(*^_^*)A

でも、现场ではモデル全员集合と、
大势のスタッフで、和気蔼蔼とすごせました(*´ω‘)

そのあとは

そのままスタッフの方々と、ずっと行きたかった
DOUBLE STANDARD CLOTHINGのサンプルセールに行って
サンダルとアクセをGET

これから沢山活跃してくれそう

その箱がかわいかったのでしてみました笑
书かないと、なんの写真かわからないですよね
小学生の时の、お道具箱みたい(/∀\*)キャ

さぁぁて

これからお出かけ

Dateしてきます

お相手は・・・。

またのちほど・・・。

ばいちゃ

fu a(语气词)~☆

天气不错

阳台上挂满了
在雨天里一直攒下来没洗的衣服
(ノ∀‘*)

今天的蓝天真是让人感觉很舒服―

在窗边一边晒着太阳、一边写着,笑
嗯。

因为昨天的拍摄
和往常的拍摄稍有些不同的味道
所以感觉很新鲜,非常愉快

这次、在摄像机前展现自我・・・
学习到很多诸如最后加工阶段的指法、照片的气氛、展现方法
表现方法等方面的东西

和摄影师
这一行很深呢~。・・・嗯、很难。
正在讲话。。。笑

尽是一些要学习的东西阿。
还要必须继续不断的成长哟(*^_^*)A

但是、在拍摄现场模特全体集合起来后、
工作人员很多、大家能够亲切和睦的度过这一天(*´ω‘)

之后

就这样子和各位工作人员去了之前一直很想去的
DOUBLE STANDARD CLOTHING样品展销会
买了凉鞋和首饰

这个好象今后能大大活跃呢

那个箱子非常可爱,所以试着做了一下,笑
如果不写上2句的话、安全不知道是什么照片呢
有点类似小学时代的道具箱(/∀\*)キャ

那么

现在就要出门了

我要去Date(约会)

对象是・・・。

以后再说吧・・・。

拜拜了