麻烦帮忙翻译这句日语,谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/12 13:18:47
こうだ・くみちゃんが、18时以降食べないと痩せるって言ってました。
朝からカツ丼も食べるそうです。
この方法试す価値ありですかね?
これを闻いた私、早速今日からと思い、今晩御饭を食べました

幸田来未说只要晚上六点以后不吃饭就会瘦下来。
听说早上吃猪排饭
有试试这种方法的价值吗?
听了这话之后,早上想从今天开始试试,晚上就吃饭了

幸田来未说:从18点(PM6点)以后不吃东西的话可以减肥。
听说她从早上开始吃猪排饭。
这个方法有可行性吗?
我听说了这个以后,就有了立马试一试、从今天开始的念头,今晚我吃下饭了。

こうだ・くみちゃん,听说6点以后减少食量会瘦的哦。
从早上开始也好像只吃猪肉饭。
这个方法能行吗?
我一听说,早上是这样,晚上就吃饭了。