以下翻译成日文,用汉语拼音和罗马音标注怎么读?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/04/29 23:22:30
拜托了,
有劳了,
欢迎光临,
谢谢光临,
好贴心~
我也要加油才行啊!

よろしくお愿いいたします。yo ro si ku o ne ga i i ta si ma su
ご苦労様でした。 go ku ro u sa ma de si ta
いらっしゃいませ i ra ssya i ma se
ありがとうございました。a ri ga to u go za i ma si ta
感动されました ka nn do u sa re ma si ta
仆もがんばるぞ bo ku mo ga nn ba ru zo

1.よろしくお愿いします
2.ご苦労さま
3.いらっしゃいませ
4.ご利用ありがとうございました
5.気になるよね。
6.仆も顽张ってみよう

有劳了,如果不认识的人,最好用すみません sumimasen

如果说您辛苦了,比如工作上的事用お疲れ様でした otsukaresamadeshita (略敬)或
ご苦労様でした gokurousamadeshita(上级对下级)

好贴心,気が効くね kigakikune(没见过礼貌体,大概只能对比自己低的人吧)、ご亲切ですね goshinnsetudesune(比较敬,但有热心的意思)

我也要加油才行啊!私(仆/俺)も顽张らなきゃね watashi(boku/ore)mo gannbaranakyane(有不得不的意思,"才行"么。。我写的是简体形式)