英文文采好的请帮忙翻译下咖啡厅名字

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/27 03:17:18
1. The Skyview Lounge

2. The Skyview Room

3. The Lookout

4. Top of the World Lounge

5. The Lookout Room

6. The View From Above Lounge

7. The Sky’s the Limit

8. In the Clouds

9. The Harbor View Grill

10. The Harbor View Lounge

11. Harbor View

12. The Skytop Lounge

13. The Panorama Room (or Grill or Lounge)

我姐开的咖啡厅准备了这些英文名字,但对应的中文名字起不好。希望大家能帮帮忙,挑你翻译得好的对应的英文名起个好听的中文名字。谢谢了。

1. The Skyview Lounge 空中会所

2. The Skyview Room 天际空间

3. The Lookout 这个不好,意思是看门人

4. Top of the World Lounge 最高休闲屋/至高休闲屋

5. The Lookout Room 不如叫The Room Lookout 了望空间

6. The View From Above Lounge 高台远景

7. The Sky’s the Limit 天尽头/

8. In the Clouds 云中做客/漫步云端/在云中

9. The Harbor View Grill 不懂

10. The Harbor View Lounge 海景阁/海景轩

11. Harbor View 海景

12. The Skytop Lounge 天顶阁/天顶站

13. The Panorama Room (or Grill or Lounge)全景空间/全景阁

我的文采就这些了,你参考一下吧

1。休息室的Skyview

2。房间的Skyview

3。在了望台

4。顶世界酒廊

5。在山间

6。从上面休息室查看

7。天空的极限

8。在云

9。烧烤的海景

10。在海景休息室

11。海景

12。休息室的斯凯托普

13。在全景房(或烧烤或酒廊)

1. The Skyview Lounge 空中会所

2. The Skyview Room 天际空间

3. The Lookout 这个不好,意思是看门人

4. Top of the World Lounge 最高休闲屋/至高休