帮忙翻译一段法语对话

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/24 13:03:40
a:Mellorne sont ils pas mignion??
b:bah sil sont mignon.i t'a vu le beau mec, avec la superbe gonzesse. on dirai brad pitt et angelina jolie.
a:on dirais plus un gros boulet pervers qui a réussi à chopper une pomé de la vie!!! hehe ;-) encore, elle, a l'air gentille!!
b:t'es ouf on dirai miss et mister univers sur la meme photo
a:ouais miss thon et mister jambon ;-) (dédicasse à Fanny)!!!
b:eh elle est pas moche elle etait juste a l'ouest de temps en temps, assez souvent bon trés souvent mais c'est pas un thon
a:ok non elle est pas moche du tt, mais qu'est ce qu'elle est maigre, mais toi, tu reste mister jambon!! Et je pense qu'elle avait peur de toi et ton regard pervers!!
b:Les asiatique doivent aimé les regard de pervers hihi
a:celle qui sont pomé dans la vie, ouais!!

a:Mellorne(人名)他们不是很可爱吗?
b:是的,他们很可爱。 你看到那个帅哥没?和那美女的在一起的。他们就像布拉德皮特和安吉丽娜朱莉一样。
a:我觉得这更像是一个坏男人骗了一个小女孩 呵呵;-) 还有,她看起来多和蔼可亲!!
b:我觉得那男的和那女的更像是自以为是的人
a: 是的,超苗条和超壮的;-) (给Fanny)!!!
b:她并不丑,她只是有点呆,而且是经常的事,而且她不是很苗条
a:ok 不,她一点都不丑,而且她是那么的苗条。但是你还是那么胖。我想她有点怕你,你邪恶的的眼神
b:亚洲人因该喜欢邪恶的的眼神才对,呵呵
a:那些可怜的,对!!

法语不会啊