一段美式英语对话,帮忙翻译一下

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/18 02:49:58
A:`What have you got
against rich?
B:I don't know.
I never did it.

A:Ah, "Rich" ain't an "it,"
it's an "is."
B:That's lousy English.
A:Well, I'm talkin' money,
not pronunciation.
B:I don't need any
right now.

这段话是什么意思啊?
楼下这个一看就是用翻译软件翻的!!!
专业一点好伐!

: `什么,你
针对有钱人?
乙:我不知道。
我从来没有。

甲:啊, "富"是不是一种" , "
它的"是" 。
乙:那稀松英语。
答:好,我talkin '钱,
不发音。
乙:我不需要任何
现在。