韩语高手帮忙把这段中文翻译成韩语。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/10 08:52:47
不知道从什么时候开始,慢慢的感觉到自己,成为一个时常会心存留恋的人。
常常一个人抬起头看着天空。拍了很多关于云朵和光线的照片。不同时分,不同质地,不同色调。相同的是,都很平淡无奇,仿佛生命一样无常却又恒定。

会时常想起一些已经离开自己远去的人,伤感很少。温暖很多。

会有一些事情,一些人,使我们咋独自一人的时候,会无声感伤,却没有任何悔改。

生命不管是竭力盛放,还是静默颓败,都如此甘愿和珍重。

写了一些字,拍了一些照片。想说的话就是这些。

大体需要翻译的文字就是这些,希望韩语高手快帮帮我,翻译出来。这段文字有些文学化,如果翻译太难的话,大体意思对了也可以。

真的谢谢啦。直接用网上翻译的那种不要!如果翻译的好可以追加分数。

언제부턴가 자신이 마음속에 자주 미련이 남는 사람이란걸 느끼게 되였다.자주 홀로 머리를 들어 하늘을 올려다보군한다.많은 구름과 광선의 사진을 찍었다.다른 시간,다른 지질,다른 색감으로.같은 것은 ,모두다 그토록 평범한것이다.마치 생명이 자주 변하기도 하면서 안정한것처럼.
자주 이젠 나ǻ