在线等 麻烦达人们帮小弟翻译下下面这段话

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 01:05:03
王老师上课讲究教学方法、论证严谨、重点突出、深入浅出,衣着整洁大方,教态亲切和蔼,板书清楚、工整,日语流畅、准确。

谢谢

王(おう)先生(せんせい)の授业(じゅぎょう)は従业法(じゅぎょうほう)を重(おも)んずるである。论证(ろんしょう)は谨厳(きんげん)である、キーポイントははっきりしてある、内容(ないよう)は奥(おく)深(ふか)いが表现(ひょうげん)はごく分(わ)かりやすいことである。身(み)なりはさっぱりしているである。教(おし)え方(かた)は穏(おだ)やかで亲(しだ)しみやすいことである、黒板(こくばん)に字(じ)を书(か)くのは丁宁(ていねい)ではっきり见えていることである。日本语(にほんご)は流畅(りゅうちょう)で正确(せいかく)である

王先生の教え方は、论理的で、ポイントがつかみやすく、わかりやすいです。そして、先生の服装も品がよく、教え方が亲切で、板书も见やすく、日本语は流畅で正确です。