请求高人帮我翻译下这几句英文 急急啊 一定要对

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/19 17:19:10
第1句
Dear, in addition to you who I also cherish the cross
第2句
Now, how happy we are to be the best
第3句
Far more than one of you like such a simple

亲爱的,除了你谁,我也珍惜两岸
现在,我们非常高兴地是最好的
远远超过了你们喜欢这样简单

1.亲爱的,除了你,还会有谁值得我如此珍惜。
2、现在,正在成为最优秀者的我们是多么高兴啊。
3、你们中远不止一人表现的如此(头脑)简单。

the cross 应该是十字架 引申义就是上帝
吾爱,除了你之外,我还爱上帝

(你看)现在,我们成了精英,这是多么让人高兴的事

你们当中远不止一个人喜欢平民

只能意会不能言全,乃是学习外语的高境界。
1.亲爱的,除了你,没有值得我如此珍惜的。
2.现在,我们多么高兴成为了最优秀的。
3.像你这样的简单的远不只(你)一个。

都有语病啊。最后一句还不完整。