想当同声传译的话必须具备怎样的素质?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/09 11:36:44
我很喜欢语言,当同声传译是我的理想。现在高二,英文考试一般都是90+(满分100).刚刚考出中级口译。据说 当同传只有英文是不够的,我想知道具体应该具备的素质以及从现在起我该怎么做来实现当一名优秀同声传译的梦想。谢谢!><

是的,我也很向往同传,可以说是从小就梦想这个职业。
一般要做同传都要研究生以上学历!现在国内的大学培养同传的最有名的就是北外的高级翻译学院,相信你一定听说过。但是考上那里并不容易。每年考上那里的一年以后也有大约一半的会转为笔译,真正留下来做同传的很少。国外的也有一些大学也有翻译学课程,像是澳洲的几所大学就不错。
同传是折寿的职业,需要超人的记忆力,扎实的理论功底,好的身体,广博的知识,还有随时要保持对新生事物的敏感度,每天都要关注国内外的大事,新词热词!所以说要想成为同传一定要能吃苦,耐得住压力!

心理素质+专业水准。
心理素质的话就要平常多锻炼自己了,多为自己争取在很多人面前说话,公开做演讲的机会,这些会潜意识的让自己不会轻易紧张。专业水准的话就自己努力咯~~加油哈,祝你成功!