跪求高手翻译成英文!拒绝机器!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 17:57:01
人工翻译,语法准确,语言流畅
非常感谢

翻译:

站在新的起点上,***将用科学发展观统领企业发展全局,不断创新企业经营理念和管理模式,培育有生命力的企业文化,努力提升企业核心竞争力,为建设一个卓越和受人尊敬的企业而努力奋斗。

Standing on the new stanting point, XXX will constantly stimulate the proguess of the enterprise with the scientific concept of development , update the philosophy and pattern of management, create a competitive corporate culture and improve the competitiveness of the enterprise. He(指前面提到的XXX,句子太长了,不符合英文习惯,所以最好断开一下) will spare no effort to establish a remarkable and respectable enterprise.

站在新的起点上,
At a new starting point

***将用科学发展观统领企业发展全局
*** Will use the scientific development concept to guide the overall development of enterprises

不断创新企业经营理念和管理模式
Innovative business ideas and management models

培育有生命力的企业文化
To cultivate the vitality of the corporate culture

努力提升企业核心竞争力
Efforts to improve the enterprise's core competitiveness

为建设一个卓越和受人尊敬的企业而努力奋斗。
To build a great and respected business and work hard.

累死我了 一个词一个词打的

不谢

我服了,机子翻译的竟然没多少错误,头一次见到,帮楼上稍微改改
inno