诚心求助德语翻译达人

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/23 01:46:35
小妹遇到几个小问题,请德语翻译达人指点迷津,
不胜感激,先行谢过!

1、请问“该生经德智体美全面考核,成绩合格。”怎么用德语贴切表达呢?
此句重点在“经德智体美考核”,我搅尽脑汁,想不到精致的表达。
谢谢!

2、请问“班级: 2008级2班”用德语短语怎么说呢?
请问要说成短语的话,如何表达精确呢?
谢谢!

3、请问国内高中毕业生用德语Abiturient表达可以吗?还是选用Absolvent?
RT
我看好多版本都用了Absolvent,为什么呢?
哪个对呢?
谢谢!

4、请问“艺术实验高中”可以表到成künstlerische Realschule吗?
国内的实验高中能用Realschule表达吗?
有何高见?谢谢!

以上四个问题还劳烦各位达人耐心解答,小备几分,再次谢过~~~!

1. Schüler/Schülerin XX(你的名字)wurde allseitig überprüpft und seine/ihre Leistungen waren befriedigend.

2. die zweite Klasse des Jahrgangs 2008

3. 一般是用Absolvent(-in)

4. Realschule在国内没有相应的学制,最好是翻成Oberschule,Realschule一般只有成绩中等偏下的人才会上,少数人才能继续上大学

小溪与小水 回答的十分贴切。

不要用Realschul这个词。

高中也可以翻译成Gymnasium 但是 Gymnasium是初高中连一起的。

还是用Oberschule吧。

wurde allseitig — moralisch, geistig, körperlich und
ästhetisch geprüft. Seine / Ihre Leistung wurde als "Befriedigend" eingestuft.

是的,今年该专业取消,已经是一两个月前通知的事咯,改文学来得及啦

如果要训练的语听力的话,淘宝搜“德语资料 德国之声”可以找到一款在线广播软件,内置1000多个德语广播电台,还有其他国家电台2万多个,对德语听力很有帮助,价格也挺便宜的。可以看看。我买了一个,天天把德语当背景音乐哦,进步了很多。

此外还有今年专八必考的过去一年的2009年最新德国之声慢速新闻的听力和原文,可以参考一下哦。

想看德语电影 去 taobaoking jimdo com
想德国电视免费在线看 去 12www jimdo com
复制到流浪器后自己加“.”

1.如果是给德国人看的话,建议此句删除,改用另外合适的句子。没有哪个德国学生会用这样的话来形容的。
2.Die Klasse 2 des Jahrgangs 2008/2009
3.Abituri