帮忙翻译几个句子,谢谢啦~急

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/25 17:13:56
两者比赛的结果,大家都理所当然的会认为A赢。

正如“…………”所说的一样,只要深入思考,就会发现这个论题的错误。

虽然我之前对这个领域了解,研究得不多,但根据所掌握的学习方法,也不难摸索出门道。

请大家帮忙翻译下啊,有加分~~

两者比赛的结果,大家都理所当然的会认为A赢。
【両者の试合の结果について、当たり前のようにAの胜ちだとみんなが思っている】

正如“…………”所说的一样,只要深入思考,就会发现这个论题的错误。
【まさに。。。が言っているように、深く考え込めば、この结论の间违いに気づくはずだ】

虽然我之前对这个领域了解,研究得不多,但根据所掌握的学习方法,也不难摸索出门道。
【私はこの分野について详しく研究していなかったが、しかし勉强の方法が分かれば、コツを押さえるのにそう难しくないだろう】

试合の结果、もちろん皆はAの胜ちだと思いきっている。

。。。。。の言うとおり、深く考えれば、この论题の间违いが见つかる。

今まで私はこの领域についてあまり知らなかったが、身についてる学习方法によって、その真実を知るのも难しくない。

二人の试合结果について、Aが胜つのが当たり前だと思われています。
「。。。」の通り、もう少し深く考えれば、この论题の误りがわかるはず。

今までこの领域に対して深く研究したことはないが、今まで身についた勉强の仕方を使えば、その中のコツを见つけるのも难しくない。

That both competition result , everybody all are logical and natural may think that A wins. Exactly as ", ... ... ,'' As long as what be spoken one kind, going deep into a thinking, only be capable to do the mistake discovering this proposition. Though I study prior to not much to this field .know about,but according to what be grasped learning method, neither difficult to try to find out go out to say.