古文翻译,请高手帮帮忙!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/03 07:36:19
1、王无异于百姓乏以王为爱也。
2、老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及入之幼;天下可运于掌。
3、子路从而后,遇丈人,以杖荷蓧。
4、莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。
5、父母之爱子,则为之计深远。
6、左右以君贱之也,食以草具。
7、果行,国人皆劝。父勉其子,兄勉其弟,妇勉其夫,曰:“孰是吾君也而可无死乎!” :
8、武夫力而拘诸原,妇人暂而免诸国,堕军实而长寇仇,亡无日矣!
9、若亡郑而有益于君,敢以烦热事。
10、既而大叔命西鄙北鄙贰于己。
11、士也罔极,二三其德。

1.大王不要责怪百姓以为您吝啬。
2.尊敬自己的老人(长辈),并由此推广到尊敬别人的老人(长辈);爱护自己的孩子(儿女),并由此推广到爱护别人的孩子(儿女)。做到了这一点,整个天下便会像在自己的手掌心里运转一样容易治理了。
3.子路跟随孔子出行,落在了后面,遇到一个老丈,用拐杖挑着除草的工具。
4.暮春时节,穿上已经做好的春服,(我和)五六(虚数,泛指几个)位成年人,六七个(虚数,泛指几个)青少年,到沂水河里洗澡,在舞雩台上吹风,(一路)唱着歌回来。
5.父母疼爱子女,就得替他们考虑长远些。
6.孟尝君手下的人因为孟尝君看不起冯谖,就拿粗劣的食物给他吃。
7.于是越国就果断地行动起来,全国上下都互相勉励。父亲勉励他的儿子,兄长勉励他的弟弟,妻子勉励她的丈夫。他们说:“哪有象我们这样的国君,我们哪能不愿战死在疆场上呢。”
8.战士们花了很大的力气,才把他们从战场上抓回来,妇人几句谎话就把他们放走,毁了自己的战果而助长了敌人的气焰,亡国没有几天了!
9.如果灭掉郑国对您有好处,那么,我可以拿亡郑这件事麻烦您。
10.过了不久,太叔段使原来属于郑国的西边和北边的边邑也背叛归为自己。
11.你言行多变没有定则,你三心二意翻覆无德。