“现金支付”翻译成英文是in cash还是by cash啊?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 07:42:32
到底是什么啊?

一般用in cash.不过 out-of-pocket expense 也表示“现金支付”。by强调的是方式和执行者。一般个别媒体上也有pay by cash出现,但可能强调的是那些方面。作为语言是不断发展的,作为学者,我们不应该盲目学习那些“时尚”语言,一词pay in cash才是正确的。

out-of-pocket expense
n.
现金支付

in cash

cash only

in cash
有现钱

所以用by cash

两个都可以

The cash paying
in cash对