请帮忙修改英文翻译的内容,谢谢~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/21 01:28:59
汉译英。以下是论文摘要,请高手帮忙检查纠正我的英文翻译。
随着电信行业重组的尘埃落定,我国电信行业市场的原有格局被再次打破,全业务竞争的序幕已经拉开,中国移动公司面临着前所未有的挑战,尤其是倾斜性政策的出台,使中国移动公司迎来了高危时代,机会与威胁并存。与此同时国内通信电子技术的发展,以及电信网、广电网和互联网的进一步融合,为用户提供电子化服务己成为不可逆转的潮流。在此基础上,电信业服务渠道的概念产生了更广泛的外延,这同时也引发了电信运营商渠道变革-电子渠道的兴起。如何充挥电子渠道的优势,为迎接3G时代的到来更好地展开服务营销工作,提高客户满意度和忠诚度,将成为电信运营商提升核心竞争力的重要战略之一。
电子渠道(Electronic channels)是以互联网技术和通信技术为基础,将产品的销售与服务数字化。消费者借助终端设备,可自助定购产品、获取服务。电子渠道最大特点在于以消费者为主导,消费者将拥有比过去更大的选择自由,他们根据自己的个性特点和需求选取产品和服务,并不受时间和地域的限制。
电子渠道作为一种全新的服务理念和服务方式,己经对通信产业产生了重要影响,并正在进一步改变着通信行业的服务方式、管理模式和竞争格局,使传的电信服务业发生革命性的巨大变革。由于我国运营商电子渠道起步相对较晚、术相对落后、发展相对滞后,各种新问题层出不穷,因此需要本着求真务实的态度去解决。
本文对论题的研究采用调查研究和资料分析的方法,以天津移动电子渠道为研究对象,主要做了以下几方面的工作:
1、对电子渠道相关的全面客户服务理论、服务营销理论等学术界已形成的权威理论、文献资料进行综述。同时对电子渠道研究紧密相关的长尾理论、渠道产品适应性理论进行学习和研究,总结电子渠道特性。
2、通过对泛行业电子渠道发展情况以及国内外电子渠道发展现状,对比总结移动公司电子渠道的发展差距,以及共性问题。针对天津市特殊的的政治经济环境、人民生活习惯等研究天津电子渠道所特有的问题。
3、提出适合天津移动电子渠道发展的策略和思路,并针对天津移动公司提出具体的举措建议。
英文翻译如下:As the dust settles from the telecom industry restructuring, China's tel

As the dust settles from the telecom industry restructuring, China's telecom industry market, the original pattern is broken again, a prelude to full-service competition has been widened, China Mobile is facing unprecedented challenges, especially the introduction of tilt policy to China Mobile ushered in the era of high-risk, opportunities and threats exist. At the same time the development of domestic communication electronics, and telecommunications networks, wide power grid and the further integration of the Internet to provide users with e-services has become an irreversible trend. On this basis, the concept of telecommunications services, channels, produced a wider range of extension, which also triggered a change in carrier channels - the emergence of electronic channels. How do I charge the advantages of electronic channels Hui, in order to meet the 3G era to commence services to better marketing efforts, improve customer satisfaction and loyalty, will become the telecom