I admire his music more that anyone else's.的翻译。
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/09 14:16:40
请问以下哪个翻译是正确的?
1.比起其他人的音乐,我更欣赏他的。
还是
2.我比起其他人更欣赏他的音乐。
1.比起其他人的音乐,我更欣赏他的。
还是
2.我比起其他人更欣赏他的音乐。
else's可以看出是1
如果换成else 则是2
I admire his music more THAN anyone else's.
该是 1 ,因为是 else's; 如是 else, 则 2 对.
当然是第一个了,这是比较典型得省略句啊,完整得应该是这样得。
I admire his music more than anyone else's music。
为了避免music重复,英语中常常进行这样得省略。
1
I admire his music more than anyone else's.
我 欣赏 他的 音乐 超过 其他人(的欣赏)
是1。
在英语中加了\'s的都是表示“什么什么的”的意思。
比如White\'s 怀特的什么东西。
问题中的that应为than
选1
I admire his music more that anyone else's.的翻译。
I greatly admire your honesty.
一篇a person I admire英语文
I noticed his car_____outside.
Much as I admire George as an artist, I do not like him as a man
When I was young, I admired clever people. Now that I am old, I admire kind people.
i chuss you.admire you?you are having a joke to me.
求一篇英文短文:the man i admire most(普京)
admire是什么意思
急求I love you baby mu mu mu~的音频下载地址