change,we need怎样翻译成中文比较好?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/14 18:04:11
我们需要改变?如果是贴在墙上当宣传语的话,要怎么翻译成中文更合适?谢谢了

既然用英文当宣传语,那说明受众有基本的英文能力。所以,完全可以把
change,
we need

翻译为:

变,
则通

穷则变,变则通,通则久,源自--易经。

改变,当务之急
完善,大势所趋
二选一吧

变,吾之所需.

变则通

We need change

Is our need changed?