初学,问一个日语问题

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 20:58:36
部屋の中に 猫が いますか。 和

猫が 部屋の中に いますか。

是不是分别翻译成
房间里有猫吗? 和
猫在房间里吗 ? 呢?

谢谢赐教

主语不同强调对象性质不同。
翻译是对的。
1.强调存在;房间里头“有”某物。比如要进一个房间的时候用。

2.强调猫的位置;比如要寻找猫的时候用。

其实是一个意思,楼主这样翻译完全正确的
其实翻译成一样的也没关系的。就是感觉上稍微有点不同而已

谈不上赐教
你翻译得非常准确!

是的