翻译求助~急。。。。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 20:06:50
★翻訳内容は、下记5つの文章になります。
(中高生の、女の子に向けた表现で、可爱い言い回し等ございましたら、
ぜひ、よろしくお愿いいたします!):

1) 大人気!

2) いい香りがして、うるおって、つやのある唇になります。

3) うるおい、ふっくら、つや

4) うるおいと、つやのある唇で、可爱い女の子になりましょう!

在面向中,高女学生的表达方式里面如果有可爱的措辞方式的话,请一定告知。
1。很受欢迎,超有人气。
2.变成芳香扑鼻,湿润保湿,很有光泽的嘴唇。
3.湿润,柔软,光泽
4.快从湿润的,闪闪发光的嘴唇开始变成可爱无比的女生吧。

1) 大人気!:超有人气

2) いい香りがして、うるおって、つやのある唇になります。:嘴唇会芬芳扑鼻,润泽且富有光泽

3) うるおい、ふっくら、つや:润泽 饱满 光泽

4) うるおいと、つやのある唇で、可爱い女の子になりましょう! :来当一个嘴唇丰润且富有光泽的可爱女孩吧。

注:5つの文章と提示しているけど、番付が4番までしか见えないので、何らかの间违いじゃないかね