帮忙翻译这个句子吧,先谢谢啦~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 09:56:30
It was so hot that he had to keep stopping to mop his face.
帮忙翻译一下吧,如果能分析一下各个部分就更好了,谢谢~

这曾是多么的热 他不得不一直停下去擦拭脸
It was so hot that后跟的从句:he had to keep stopping to mop his face.
had to 是have to的过去式
keep后面的动词要变成动名词 所以是加ing 意思是一直重复一个动作
stop to mop就是停下去擦拭
能理解吗 也能用百度知道和我在线交流 希望能帮忙上

天太热了,他不得不时时停下来擦擦脸、
It was。。。that是强调句型的基本形式。
keep doing sth.是一直持续做某事。
stop to do sth.是停下来开始做另外不同的一件事
另有:stop doing sth.是停下来做某事。
mop one's face 擦脸。

天气是如此炎热以致他不得不停下来擦脸(上的汗)。

(这句话有三个考点):SO+形容词/副词+THAT 引导状语从句,STOP TO DO STH 指停下去做某事;KEEP DOING STH 不断做某事

Translation:
天气(实在是)太热了,(以至于)他不得不时时停下来擦把汗!
Analyses:
1.此句是一个主从复合句。that引导了一个结果状语从句。前面的是主句。
2.此处it表天气。
3.“so +形容词或副词+ that-clause"的结构,表示"···如此的···,以至于···"。
4.had(have的过去时)to+动词原形,表“不得不做某事”。所以用had to keep
5.keep+动词ing形式,表“一直持续做某事”。所以用keep stopping
6.stop to +动词原形,表“停下来去做另一件事”,所以用stop to mop
7.mop是及物动词,可直接加宾语,表示“擦,抹去”的意思。翻译的时候,最好是不要直译成“擦脸”。显得不够地道。

天气这么热,他不得不时时停下来擦脸。

stop to do sth 停下来以做某事

(天气)太热