诗经 大雅 荡 翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/13 08:33:54
诗经 大雅 荡 翻译

原 文
荡荡上帝1,
下民之辟2。
疾威上帝3,
其命多辟4。
天生烝民5,
其命匪谌6。
靡不有初,
鲜克有终7。

文王曰咨8,
咨女殷商9。
曾是强御10?
曾是掊克11?
曾是在位?
曾是在服12?
天降滔德13,
女兴是力14。

文王曰咨,
咨女殷商。
而秉义类15,
强御多怼16。
流言以对,
寇攘式内17。
侯作侯祝18,
靡届靡究19。

文王曰咨,
咨女殷商。
女炰烋于中国20,
敛怨以为德。
不明尔德,
时无背无侧21。
尔德不明,
以无陪无卿22。

文王曰咨,
咨女殷商。
天不湎尔以酒23,
不义从式24。
既愆尔止25,
靡明靡晦。
式号式呼26,
俾昼作夜。

文王曰咨,
咨女殷商。
如蜩如螗27,
如沸如羹。
小大近丧28,
人尚乎由行29。
内奰于中国30,
覃及鬼方31。

文王曰咨,
咨女殷商。
匪上帝不时32,
殷不用旧。
虽无老成人,
尚有典刑33。
曾是莫听,
大命以倾。

文王曰咨,
咨女殷商。
人亦有言:
颠沛之揭34,
枝叶未有害,
本实先拨35。
殷鉴不远,
在夏后之世36。

译文:
上帝骄纵又放荡,
他是下民的君王。
上帝贪心又暴虐,
政令邪僻太反常。
上天生养众百姓,
政令无信尽撒谎。
万事开头讲得好,
很少能有好收场。

文王开口叹声长,
叹你殷商末代王!