请帮忙翻译一下(勿用翻译器)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/19 12:55:47
Officials in Washington say a North Korean diplomat has made a rare visit to the US and has had talks with an American negotiator. A spokesman for the State Department said the diplomat Ri Gun met the American special envoy for North Korean nuclear disarmament(军事武装), Sung Kim, in New York. Pyongyang (平壤)walked out of multiple-lateral talks about its nuclear program six months ago after sanctions (批准,允许,承认)were imposed (征税,使…负担)on it for testing nuclear weapons(核武器). It said it would only return to negotiations after direct talks with the US.

实在是翻译不通,用翻译器翻译的好怪,请高手帮忙一下了

华盛顿官员发表声明,一名朝鲜外交官在访问美国期间与美国谈判代表举行了会晤。美国国务院发言人声称,外交官李根在纽约会见了朝鲜核问题美国特使金成。 在对其核试验实施制裁后, 平壤于6个月前离开了针对其核计划的多方会谈。朝鲜表示,只有美国亲自与其对话才能使其返回谈判桌。

华盛顿官员说,一名朝鲜外交官作出了罕见访问美国,并与美国谈判代表举行会谈。阿美国国务院发言人说,外交官李根会见了美国对朝鲜核裁军,金成在纽约,特使。平壤走出多关于其核计划的多边会谈后6个月前制裁强加给它的核试验。该公司表示,将只返回在与美国进行直接对话谈判。

华盛顿官员说,一名朝鲜外交官罕见地访问了美国并与美国代表举行了会谈。美国国务院发言人说,外交官李根在纽约会见了美国对朝鲜核裁军特使金成。 在对其进行核实验的制裁开始实施后, 平壤于6个月前离开了针对其核计划的多方会谈。 朝鲜表示只有与美国进行直接对话才能使其返回谈判桌。

官员在华盛顿说一位北朝鲜的外交官对美国进行了一次罕见的访问和有与美国谈判员的谈话。 国务院的一位发言人说外交官Ri枪在纽约遇见了北朝鲜的核军事武装的美国特使,被唱金。 平壤(平壤)从走出去的多侧向谈论它的核项目六个月前在认可(批准,允许,承认)强加的(征税,使…负担)以后它测试的(核武器)。 它说它只将回到交涉,在与美国之后的直接会谈。