会日语的同学帮忙看看。。。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/18 05:24:14
ある人は しか见らなくてもいい
这句话有错吗·?然后怎么翻译呢··?

话的意思是想表达 有些人只看下就可以了的意思吗?そういう意味なら

ある人は见るだけでいい 示す方法のほうがいいとおもいます

ある人は见るだけでもいい

感觉语法是不太对劲的,意思应该是“有些人仅仅看看就可以了”

语法上是错误的,推测表示内容为“只看某人也行”。