急求帮助翻译成英文,急的很啊,谢谢了

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/24 23:53:54
现代刑法学之父贝卡里亚在《论犯罪和刑罚》中也明确提出,死刑制度不符合国家的性质,违背社会契约的原则。首先,死刑只能助长人性的残忍,一个人如果杀了人,根据以命偿命的心理,坏人杀了好人,好人再去杀坏人,这岂不是陷入了“人杀人”的泥潭?其次,刑罚的目的是防止犯罪,如果保留死刑是为了威慑犯罪,那么为什么那些有死刑的国家的犯罪率并没有因此降低?而且,杀人并不是目的,改过自新才是根本,我们设立死刑就是为了杀掉那些坏人吗?第三,从法理上看,死刑的存在并没有理论根据。受约束的是人的行为,这并不意味着人的生命也可以由国家剥夺。国家是在人们的赞同下成立并运作的,试想,人们把权利让渡给国家的时候,怎么会同时把自己的生命也交由国家机关处置?生命权是一个人的最高权利,除了本人以外,谁还有权剥夺?

这样翻译:
The father of modern criminal law Beccaria in "On crime and punishment" is also clearly stated that the death penalty system is not consistent with the nature, contrary to the principles of the social contract. First of all, the death penalty can only contribute to the cruelty of human nature, a person who killed a man, according to life for a life of psychological life, the bad guys kill good guys, good guys kill bad guys Zaiqu it not fallen into a "people kill" quagmire? Secondly, the purpose of punishment is to prevent crime, the death penalty if the reservation is to deter crime, then why the crime rates in countries with the death penalty has not reduced? Moreover, the killing is not the purpose of rehabilitation is fundamental, we have established the death penalty is to kill those bad person? Third, from a legal point of view, the death penalty exists and there is no theoretical basis. Bound is human behavior, this does not mean that person'