韩文翻译,急!!!语序通顺的给+50分

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 11:50:14
“学而时习之,不亦悦乎?”然而这么多年来,我却始终没有真正理解其中涵义,曾经得到的解释为“学习过后时常再把功课温习一遍,不是一件很愉快的事情吗?”读完之后,百思不得其解。为什么把温习功课当作一件很愉快的事情啊?我不想在煎熬中那样一遍又一遍的枯燥地复习功课,也从来就没有从中体会到任何快乐……
??时间是变化的考量;勤勉是价值的财富。再多的困惑与疲惫都是经不起时间的争辩,勇于付出行动的改变才是人生价值中最具财富的体现。理想与现实的差异总是让很多在青春年少时立下的誓言终将化为泡影,而被粉碎在现实社会的残酷竞争中。为什么我们没有坚持自己的梦想而努力去奋斗?却总是被世俗坎坷所牵绊而中途退出?因为我们缺乏了一种内心淡然而恒定的力量,因为对成功的急切渴求而淡漠了对生命创造快乐的真诚。
??与很多年轻人一样,我们怀着满腔热情,我们不要把理想只停留在遥不可及的天上,而是要紧紧把握在自己的手心上。童年的梦很美好,而只能作为甜蜜的记忆给予我们美化现实的精神力量。成年后的责任很重大,却能在担起责任的同时,为创造我们心灵的愉悦而快乐工作着……
? 把学习当作我们追求快乐的一种方式,我们还有什么不能摆脱的压力,而因为学习中的艰辛与疲惫继续放任我们的不快乐?不要为了学习而单纯的去学习,把学习当作我们创造快乐的一个方式,让学习成为我们学习中不断成长进步的原动力,我们还有什么不可以逃脱的痛苦,而因为心灵上的不宁静,来改变我们对待生活和工作的低沉态度?
??“学而时习之,不亦悦乎?”当我在工作经历中不断寻找学习的欲望,而再次读到这句话的时候,我的心才豁然开朗,把学习的心得用在当下,能够在实践中得到认同,岂不是一件令人很快乐的事吗?虽然离淡泊心智、宁静而致远的境界还有一段距离,但至少可以永无止境的向那个美好境界而不断努力。付出不要苛求结果,追求的过程才是一种享受生活的心灵美丽。
??不管别人对这句话是如何理解,但是,如果我能从这句话中得到了我想要的快乐,实现了我曾经向往的美好,我的理解就已经足够了。??

"학습과 인내와 기쁨이 없어?"그러나 세월 동안, 정말 어떤 시간 후 다시 시간이 숙제를 안 매우 즐거운 일이 후부터 할 연구 "연구 결과로 설명했다 의미를 이해하지 ? "나중에 읽어 당황하게. 이유는 아주 즐거운 일이 아로 숙제 다 했니? 난 다시는 되풀이 고통 속에, 숙제를 검토하고 재미로 행복을 실현