日语句子问问问问题啊!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/02 08:10:53
1。いかなかった な 浅はかだった。 いかなかった后面的な 可以这样用的吗?不是直接いかなかった浅はかだった。难道说是接形容动词要用na?但是形容动词其实也是一个名词啊~~

2.气を纷らわそ 怎么分析这个句子?
わそ 是什么意思

1.行かなかったなあ、浅はかだった。 なあ 接在句子的后面,表示感叹,相当于 真...啊
动词原型后加 な 表示命令态,不要,别。是强硬的说法。 そっち行くな 不要去那那边
2. 気を纷らす 意味 悩みを忘れる 排遣,解忧,消愁的意思。 カラオケで気を纷らす 别卡拉OK来消愁。

「いかなかったな」的「な」不是形容动词的「な」、而是表示感叹的终助词、也可以说「なあ」

「いかなかったな。浅はかだった」和「いかなかった。浅はかだった」、意思差不多,加「な」的时候、比较强调「后悔没有去」的感情

「気を纷らわそ」本来是「気を纷らわそう」。

动词的原形(辞书形)是「纷らわす」(五段动词)
除了「纷らわす」以外,还有「纷らす」「纷らかす」的说法、意思都一様。

「纷らわそう」是「纷らわす」的意向形(未然形+助动词う)

いかなかった。。。是没有去,浅はかだった这个暂还没有听过,,,
気をまぎらわそ、、、、不知道是什么意思,,,难道是因为身体不舒服所以没有去,还是怎么,,至于后面那个纷らす是有蒙混过关,和排解,消,的意思,,,
気分がわるかった是不舒服的意思,,不知道你主要是想说什么...

阿呆か、何二をいってるの、さっばりわからん。