我要《邴原别传》的现代文翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/23 11:12:05
魏太子为五官中郎将,天下向慕,宾客如云,而原独守道持常,自非公事不妄举动。太祖微使人从容问之,原曰:“吾闻国危不事冢宰,君老不奉世子,此典制也。”
于是乃转五官长史,令曰:“子弱不长,惧其难正,贪欲相压,以匡励之。虽云利贤,能不恧恧!”太子燕会,众宾百数十人,太子建议曰:“君父各有笃疾,有药一丸,可救一人,当救君邪,父邪?”众人纷纭,或父或君。时原在坐,不与此论,太子谘之于原,原悖然对曰:“父也。”太子亦不复难之。

邴原幼时丧父,几岁时,从书塾经过,(听见书声琅琅)忍不住哭了,书塾的老师问他说:“小孩子为啥哭泣?”邴原答道:“孤儿容易悲哀,穷人容易感伤。那些读书的,凡是能够学习的人,必然都是些有父母的孩子。我一来羡慕他们不孤单,二来羡慕他们能够上学。内心感伤,因此而哭泣。老师怜悯屿地说:“你如果立志读书,我就免费教你,不收学费!”邴原进了学堂,学习异常努力。一个冬天,就读熟了《孝经》和《论语》。