哪个动漫字幕组翻译最好?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 12:54:15
例如忠于动画原话

没有最好

不过习惯的有几个
猪猪广告太多 不考虑

澄空
华盟
SOSG
漫游
动漫花园

这几个是我一直追的了 而且是翻译的不错的

不过这些都是DVDrip出现后的参考

TV追的话 galgame改的我只看澄空的
HKG因为是繁体的 很多人都不要 我也奇怪 繁体简体不是一样的看嘛 不过繁体字更好看一点就是了
极影连载时候的错误也比较多 而且都是基础小错误 比如数字等等 因为我懂日语而且做过校对 所以看到错误的印象就更深了

以上列举的组几乎就做完了所有新番了
其他的WOLF 恶魔岛的也不错

剩下的我就不介绍了 好不好见仁见智了

这没有最好的说法吧····又不是翻译考试
大家翻译的风格不一样,有的字幕组会考虑比较普通的方法,有的追求更流畅的文字,有的又带入流行语

大家看法不一样。

反正现在,华盟,极影这些也是很有名的字幕组了

比较有名的几个
猪猪字幕组
极影字幕组
澄空学园
异域字幕组
WOLF字幕组
声色狼集字幕组
以上几个都是比较有名,而且翻译的很好

没办法笼统地说哪个最好我觉得。
猪猪的不错,效率挺高的,做的片子比较多。
WOLF的也不错,我很喜欢。
澄空的也很好,很清爽的字幕。
极影的我不太喜欢,不过口碑还是不错的。
还有DYMY字幕组也不错,最喜欢他们做的家教REBORN。

我是习惯在贪婪下动画的,基本上种子最多的那个字幕组最好咯~

- -!
极影 的不错
猪猪 还可以

澄空学园