请高手帮忙把日语文章中的汉字标上平假名

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 04:23:42
标一篇就可以了,谢谢谢谢.急用!!

ととの目

昔(むかし),三太(さんた)という,ばかな息子がおりました。 ある日,亲父(おやじ)の留守(るす)に,人が访ねてまいりました。 三太は,玄関(げんかん)に出ると, 「亲父は,ただ今,留守でございます。お前様は知らぬ人だから,家にあげるわけにはいきませぬ。」 「そうかそうか。三太さんとは,知り合いではないがね,亲父様とは,知り合いだから,しばらく待たしてもらいましょう。」 と言いますと,息子の三太,しばらく考えていましたが,すっと奥(おく)に引っ込む(ひっこむ)と,亲父の眼镜(ねがめ)をかけて出てきました。 それでよくよく,客を见てから, 「この,ととの目で见ても,お前は,やっぱり知れぬ人だ。」

柿泥棒

暗夜(やみよ)に,二人の若い男が,こそこそ话しております。 「今夜(こんや)は,真っ暗(まっくら)やみだから,隣りの柿を盗もうじゃないか。」 「うん,それじゃあ,おれが木に登って,棒(ぼう)で叩(たた)き落とすから,お前は,下で拾(ひろ)ってくれ。」 相谈(そうだん)が缠(まと)まると,早速(さっそく),一人の男が木に登り,棒で叩きますと,柿はごろごろ落ちてきます。下で拾(ひろ)う役(やく)の男は,慌てて拾い始めましたが,あんまり慌てたので,深い沟(どぶ)の中に落ちてしまい,上がれません。 「おーい,落ちた落ちた。」 沟に落ちた男が騒(さわ)ぐと, 「落ちるはずだよ。叩いてるんだから……。」 「いやいや、落ちた落ちた。」 「当り前(あたりまえ)だ。早く,拾え。」 「违(ちが)う。沟に落ちたんだ。」 すると,木の上の男, 「沟に落ちたのは,舍(す)てておけ。」

用 心

植木(うえき)の大好きな旦那(だんな)がおりました。 ある日,柳(やなぎ)の木を十本(じゅっぽん)ばかり庭に植(う)え込みましたが,どうも子供が来て,いたずらをするような気がしてなりません。そこで,用心(ようじん)に,小僧(こぞう)を一人,植木の番(ばん)につけました。 何日(なんにち)か経って,旦那が小僧に闻きました。 「子供が来て,夜,柳の木をひっこぬいたりしなかったかい

ととの目

昔(むかし),三太(さんた)という,ばかな息子(むすこ)がおりました。 ある日(ひ),亲父(おやじ)の留守(るす)に,人(ひと)が访(た)ねてまいりました。 三太は,玄関(げんかん)に出(で)ると, 「亲父(おやじ)は,ただ今,留守(るす)でございます。お前様(まえさま)は知(し)らぬ人(ひと)だから,家(うち)にあげるわけにはいきませぬ。」 「そうかそうか。三太さんとは,知(し)り合(あ)いではないがね,亲父様(おやじさま)とは,知(し)り合(あ)いだから,しばらく待たしてもらいましょう。」 と言(い)いますと,息子(うすこ)の三太,しばらく考(かん)えていましたが,すっと奥(おく)に引っ込む(ひっこむ)と,亲父(おやじ)の眼镜(ねがめ)をかけて出(で)てきました。 それでよくよく,客(きゃく)を见(み)てから, 「この,ととの目(め)で见(み)ても,お前(まえ)は,やっぱり知(し)れぬ人(ひと)だ。」

就标了一篇。。。如果又需要问题补充吧。。。

哇!我都不会日语啊