(中级)日语问题(帮帮忙)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 20:04:29
1.N ぐらいV るもんだ 语法详细解释一下
2.倒置(どうち):テレビで言っ(促)てだけど、输入にたよっ(促)ていくようになるだろうっ(促)て。
什么叫倒置啊……我知道好像是倒装,但是这句子哪里倒装了?
高手们帮帮忙……
1。denwa gurai suru monnda.

1.N ぐらいV るもんだ 语法详细解释一下
这个感觉不是句型。。。楼主可以给个例句??

2.倒置(どうち):テレビで言っ(促)てだけど、输入にたよっ(促)ていくようになるだろうっ(促)て。
倒置是倒装,这句话的倒装是这样的

正常的语序应该是:输入に頼っていくようになるだろう(って)テレビで言ってだけど
括号里的って是と的意思,提示内容,电视中说要依赖于进口。
日文的正序是先说内容再说说的人说,这个和中文颠倒,你给的句子先出现说的人说,然后再出现内容,这就是日语的倒装句了。
因为日语本身语序就和就和中文不同,所以你感觉翻译过来和中文一样,但按照日文的习惯他已经属于倒装的了

再来看句句子:社长は明日会社に来るって言ってました。(正序)
社长は言ってました、明日会社に来るって(倒装)

这个应该明白了吧~~

我想问有关1.N V茹
2。反转(即地点):说在电视(便利),但是,自从信任输入(便利)将成为厚达罗(便利)和。

倒置就是反转的意思!