会韩语的朋友帮忙准确翻译一下!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/02 18:03:30
나이가 한살 한살 늘어나듯...
해가 갈수록 심해지는 청년 실업 소식에....
나도 모르고 움츠려 들게 되는구나...
나는 과연 무슨 생각을 하고 있는 것일까?
사는 것이 참 쉬울줄만 알았는데
누구 보다 자신있었는데....
나이가 들수록...
점점 겁쟁이가 되어가는 구나.....

就像年龄一岁一岁增长一样
在每年日趋严重的青年失业率消息中
我也不知道何时缩成一团
我到底在想什么呢~?
我原以为生活是如此简单
比任何人都有自信
可以随着年龄增长
我渐渐发现自己却变成了一个胆小鬼。

就如年龄一年一年的在增长..
青年失业的问题也日趋深刻..
不知不觉的打了个寒颤...
我到底在想什么?
以为生活会很容易
比谁都有自信...
随着年纪的增长..
却发现自己慢慢变成了胆小鬼..

年龄一岁一岁的增长
逐日严重的青年失业消息
我不知道 我也会陷进去
我现在到底在想什么?
觉得生活会很简单
比谁都自信
随着年龄增大
越来越变成胆小鬼