日语小白请教

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/27 07:51:40
「……そんなこと、ないわ……。
今だって、オーランドの方が背が高い分、
星空の近くにいて羡ましいと思ってるもの……」

耻ずかしくて、照れ臭くて、そんなことを言ってみる。
----------------------------------------------------
新手一个,请教下这几句是什么意思?

“。。。。没有那样的事啦。。。
我到现在还觉得奥兰多人个子高,离星空近令人羡慕呢。。。。”

很不好意思的,害羞的说这样的话试试看。

没有那样的的事情啦~
就说现在,我很羡慕,奥兰多身高更高,
星空可以很接近,

试着非常害羞,不好意思的说。

。。。。才没有那样的事
直到现在我还羡慕着荷兰人因为身高高,而更接近星空。。
很不好意思,害羞地试着说了出来