翻译成英文:只有社会道德和政府约束力双管齐下,这种让我们困扰已久的现象才有可能得到遏制。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/14 14:49:30

这句用 not...until 的句式翻译比较好,可以看看我的:

只有社会道德和政府约束力双管齐下,这种让我们困扰已久的现象才有可能得到遏制。
This chronic phenomenon we've been harassed by won't be curbed until restraints from both social morality and government are applied in fighting against it.

--- chronic 一般表示慢性疾病或长期存在的问题!

也可以这样翻译:
This phenomenon we are beset with all along won't be curbed until restraints from both social morality and government are applied in fighting against it.

上述句子中的applied in 可以换成 imposed on(更有强制执行的意味)或换成introduced (表示引进或采用)

希望楼主能慧眼识珠~

This lets us perplex the already long phenomenon being in the cards just now only when society morality and the government force of constraint do both things at one and the same time, keep within limits.

Is only binding on a two-pronged social morality and the government, which has been troubled a long time so that we may get to curb the phenomenon of only