求日文帝翻译下剧透

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/17 05:26:19
『なんですか?
一番大切な人は…
谁ですか?』

――――――
ヒナ「―――ていうか海外で买いって、そんな楽しいの?」
リサ「おこさまだな―ヒナは…」
ミキ「まるでわかってないな―――(ハート)」
ヒナ「……」
ヒナ「なにせ日本にはないデザインがある色がある」
――――――
ヒナ「なにそのサングラス」
歩 「いや―、さっきそこで见つけてあまりのカッコ良さに」
――――――
歩「后悔は……!! 决して前にはできないのです!!!」
ヒナ「后悔は―――」
ナギ 「决して前には―――」
ハヤテ「出来ない―――!!」
――――――
ハヤテ「彼女は助けを求めてる!! 声にしなくても仆に助けてって」
ハヤテ「仆はいったい―― どうすれば―――!?」

今周はヒナとハヤテの会话は一切ないです
ハヤテが元気ないことを见抜いたマリアに、ディナーの时に何があったか闻かれて「なにもなかった」と答えて、
「あの人は仆の好きな人です」の下りを思い出して涙ぐんだ所に、サングラスハムが现れて・・・って所ですかね出番は

以上什么意思
如果是翻译软件了化自重
我想看看是什么意思
前面的名字可以不翻译 就是后面说的话整理下谢谢

不太懂里面的剧情

『谁?最重要的人,是谁?』

――――――
ヒナ「――― 一听说是在海外买的就这么高兴啊」
リサ「真是个孩子啊―ヒナ…」
ミキ「简直无法理解―――(ハート)」
ヒナ「……」
ヒナ「这种颜色和设计在日本也有」
――――――
ヒナ「那个太阳镜是怎么回事」
歩 「这个嘛,是刚刚在那里发现,觉得很适合我,所以就……」
――――――
歩「后悔啊……!!刚才绝对不能那么做的!!!」
ヒナ「后悔―――」
ナギ 「刚才―――」
ハヤテ「绝对不做―――!!」
――――――
ハヤテ「那个女孩在求助!! 虽然没做声,但好像在说请救救我」
ハヤテ「好想帮助她―― 怎么办―――!?」

这周,ヒナ和ハヤテ的会话很重要
晚餐的时候,有没有从看清ハヤテ身体不好的マリア那里听到“什么也没有”的回答,当她流泪说出“我喜欢那个人”时,眼镜发报人员出现了——那个不是他出现的地方